среда, 19 октября 2011 г.

Оценить букеровского лауреата Барнса мешает перевод, считают эксперты

Оценить букеровского лауреата Барнса мешает перевод, считают эксперты Британский писатель Джулиан Барнс, который во вторник вечером удостоился одной из самых престижных литературных премий в мире - Букера, по праву заслужил приз, являясь блестящим публицистом, автором философско-сатирических романов, переведенных на многие языка мира, в том числе и на русский, но в плохом качестве, как полагают эксперты.

Барнс был четырежды номинирован на Букера, и только с пятой попытки ему далось победить с романом "Ощущение конца" (The Sense of an Ending), о судьбах четверых школьных друзей, клянущихся в вечной дружбе, теряющихся по жизни и снова встречающихся. Британские критики называют роман и драмой, и психологическим триллером.

Практически все произведения Барнса переведены на русский язык, среди них знаменитая "История мира в 10-ти главах", "Артур и Джордж", "Нечего бояться", "Дикобраз", "Метроленд" и многие другие.

"Барнс продолжает редчайшую и очень органичную для британцев литературу глубокой философской сатиры. Мне нравится, что он человек религиозный, во всяком случае, ищущий, что он настоящий оксфордец. Это проявляется в удивительном сочетании традиционализма и насмешки. Нравится и то, что он принадлежал к послевоенному и довольно бесплодному поколению (родился в 1947 году), но нашел в себе силы состояться, не заблудиться", - рассказал РИА Новости публицист и писатель Дмитрий Быков.

Он провел параллели с российскими авторами, назвав наиболее близким по духу писателя Александра Мелехова - "это такая же философская насмешливая сентиментальная проза, они и интонационно похожи". По совпадению, Мелихов и Барнс ровесники, многие критики как и к британскому коллеге приклеили к российскому писателю ярлык "постмодернист" и отмечают его насмешливость и резкий стиль.

Больная тема

Со своей стороны, главный редактор издательства Corpus Варвара Горностаева поддержала Быкова в оценке значительности для мировой литературы Барнса, но заметила, что для нее это вопрос болезненный.

"Для меня это больная тема, я даже не очень хочу комментировать - Барнс в России ужасно переведен. Из-за плохих переводов он не очень хорошо продается в России. Сейчас это довольно распространенная ситуация - все переводится почти машинным образом. И редактируется так же - главное, чтобы побыстрее вышло. С такими авторами, как Барнс, - это просто преступление, к таким писателям нужно очень бережно относиться, иначе все будет потеряно", - уверена Горностаева.

Но даже перевод не мешает называть Барнса в России "живым классиком". Как уверяет главный редактор "Иностранной литературы", известный переводчик англоязычных авторов Александр Ливергант, в его журнале британца переводят прекрасно и в скором времени выйдет номер, посвященный антологии британского рассказа, в которой включат два рассказа Барнса в переводе Инны Стам.

"Я боялся, что какая-нибудь темная лошадка его опередит, но, слава Богу, Барнс получил Букер, он этого заслуживает", - отметил собеседник.

Мини-роман

Барнс не просто получил Букера за роман, он получил приз за произведение рекордно небольшое по объему для этого представительного жанра. Ему почти удалось занять первую строчку в рейтинге писателей-победителей премии с минимальными по объему текстами. Для многих авторов, критиков и писателей роман - это большая форма и жанр обязывает к подробному повествованию, никак не 150 страниц, в которые уложился Барнс с "Ощущением конца".

Так, например, сценарист Юрий Арабов считает, что короткий роман это тенденция последних десятков лет, ориентированная на сегодняшнего потребителя, у которого нет времени для читки масштабного произведения.

"Это явно не то, что раньше называли романом, более того сейчас камерные вещи для нескольких человек уже называют романом. В этом есть некая хитрость, ведь большинство престижных литературных премий дают за романы. Поэтому любой текст который называют этим жанром автоматически попадает в ротацию", - полагает Арабов, добавив, что у него не получается читать Барнса. Он пробовал, но каждый раз откладывал книгу.

С ним совершенно не согласна писательница Ольга Славникова, лауреат "Большой книги" за роман "2014", который никак не 150 страниц, а чуть более 400 страницы. Но на ее взгляд, число страниц - не повод сомневаться в справедливости определения жанра.

"Жанр определяется не количеством страниц, а масштабом мышления автора, я думаю, что такой писатель, как Барнс, вполне может написать настоящий роман и на меньшем количестве страниц", - считает Славникова, отметив, что среди ее любимых произведений Барнса - "Нечего бояться" (2008) - книга о смерти, куда включены и эссе, и диалоги, и различные заметки писателя.

Оригинальная статья

Поделитесь этой новостью с Вашими друзьями!

Ранее в рубрике "Литература":

Британцы не дали роману о ельцинской России свою главную премию
Главная литературная премия Великобритании, Man Booker Prize, досталась в этом году самому очевидному из кандидатов – живому классику Джулиану Барнсу за роман "Ощущение конца" (или "Предощущение", вариантов перевода есть несколько). Не досталась премия, соответственно, всем остальным, включая бывшего корреспондента журнала Economist в Москве за роман о ельцинской России "Подснежники" – а жаль. ...
  (читать дальше)

Путин поздравил Царскосельский лицей с 200-летием
Российский премьер Владимир Путин в поздравительной телеграмме по случаю 200-летия создания Императорского Царскосельского лицея отметил, что в нем были заложены многие традиции российского образования, сообщает пресс-служба правительства. Премьер-министр адресовал поздравление участникам торжественных мероприятий и всем, кому дорого общее духовное и историческое наследие. Лицей открылся 19 октя...
  (читать дальше)

Лауреатом Букеровской премии за 2011 год стал британец Джулиан Барнс
Роман "Ощущение конца" (The Sense of an Ending) знаменитого британского писателя Джулиана Барнса (Julian Barnes) получил Букеровскую премию за 2011 год, передает корреспондент РИА Новости. Книги Барнса трижды попадали в лонг-лист премии, однако награды писатель удостоен впервые. "Ощущение конца" рассказывает о судьбах четверых школьных друзей, клянущихся в вечной дружбе, теряющихся по жизни и с...
  (читать дальше)

Владимир Путин не сказал Александру Сокурову ничего утешительного о судьбе «Ленфильма»
Премьер-министр Владимир Путин не договорился с режиссером Александром Сокуровым о будущем «Ленфильма»: на встрече, прошедшей в Константиновском дворце, председатель правительства напомнил о сложной ситуации, в которой находится киностудия, о множестве вариантов решения её судьбы и посетовал, что возрождение «Ленфильма» потребует больших финансовых вложений. Никаких окончательных решений по кинос...
  (читать дальше)

Новейшие технологии атаковали издателей на Франкфуртской ярмарке
Крупнейшая в мире книжная ярмарка во Франкфурте, которая завершила свою работу в воскресенье, отразила главные тенденции в книжной индустрии - натиск новых технологий на одну из старейших отраслей и готовность Европы и России освоить их, но расстроила российских издателей уровнем оформления и наполнения отечественного павильона. По сообщению оргкомитета ярмарки, количество участников чуть уменьш...
  (читать дальше)

Жюри Букеровской премии назовет лауреата 2011 года
Жюри англоязычной Букеровской премии назовет во вторник на торжественной церемонии в Лондоне имя лауреата за 2011 год, в число финалистов вошел роман о жизни экспата в современной России. Всего на конкурс Букеровской премии в этом году было подано 138 заявок, из которых члены жюри премии во главе с писательницей и бывшим директором Службы безопасности Великобритании МИ-5 дамой Стеллой Римингтон ...
  (читать дальше)

"Большая книга" назовет лауреатов 29 ноября в Москве
Национальная литературная ежегодная премия "Большая книга" назовет лауреатов 2011 года 29 ноября, за неделю до этого станут известны победители народного голосования, сообщили РИА Новости организаторы. Литературная академия, в которую входит более ста ученых, бизнесменов и деятелей культуры, выберет трех победителей из десяти романов-финалистов. В их числе: "Орлеан" Юрия Арабова о российском гор...
  (читать дальше)

Медведев поздравил Бутусова с юбилеем
Президент России Дмитрий Медведев поздравил в субботу экс-лидера легендарной группы Nautilus Pompilius и главу "Ю-Питера" рок-музыканта Вячеслава Бутусова с 50-летним юбилеем, назвав его одним из родоначальников русского рока, сообщает сайт Кремля. "Талантливый певец, поэт и композитор, вы являетесь одним из родоначальников русского рока и основателем легендарной группы Nautilus Poмpilius, творч...
  (читать дальше)

Политехнический музей. Справка
Конкурс на архитектурную концепцию реконструкции московского Политехнического музея выиграл известный японский архитектор, лауреат "Золотого льва" Венецианской биеннале Джунья Ишигами. Политехнический музей в Москве – национальный музей истории науки и техники, один из крупнейших научно-технических музеев мира. Музей был учрежден по личному указу императора Александра II. 23 сентября 1872 года в...
  (читать дальше)
Выставка Ай Вэйвэя в Мультимедиа Арт Музее
К финалу «Фотобиеннале-2012» Мультимедиа Арт Музей приберег фотовыставку Ай Вэйвэя, одного из самых известных в мире китайских художников, – 220 фотографий, сделанные им в 1983–1993 годах во время жизни в Нью-Йорке. Строго говоря, Ай Вэйвэй не фотограф, хотя в 1970-х и учился в Пекинской киношколе вместе будущими звездами китайской волны 1990-х Чен Кайге и Чжан Имоу – их тоже можно увидеть на нью...
  (читать дальше)

«Свидание» Юсупа Бахшиева вышло в прокат
В прокат выходит «Свидание» – нескладная, но любовно сделанная алкогольно-романтическая комедия по мотивам старого фильма с Уиллисом и Бессинджер. Главный герой Дима (вокалист группы Uma2rmaH Владимир Кристовский) – ожившее объявление из рубрики знакомств. Перспективный молодой нейрохирург, аккуратная геологическая борода, в которой как бы кроется обязательность, не женат, не встречается, с ж/п,...
  (читать дальше)

Каннский кинофестиваль объявил программу основного конкурса 2012 года
65-й Каннский кинофестиваль объявил программу. Фильмом открытия станет «Королевство полной луны» Уэса Андерсона, а закрытия — экранизация Франсуа Мориака «Тереза Дескейру» недавно скончавшегося Клода Миллера. Россию в конкурсе представит Сергей Лозница. Каннский фестиваль пристрастен и верен своим героям. В этом году это правило получило очередное подтверждение: в одном списке оказались самые гро...
  (читать дальше)

В ГМИИ им. Пушкина открылась выставка «Портреты коллекционеров»
Лучшие образцы русского и европейского искусства из собраний Ильи Глазунова и Петра Авена в ГМИИ: сезон мероприятий к столетнему юбилею музея Пушкина открывает выставка «Портреты коллекционеров». Экспозицию «Портреты коллекционеров», на днях открывшуюся в отделе личных коллекций ГМИИ им. Пушкина, смело можно назвать обязательной для просмотра: здесь можно увидеть шедевры, обычно широкой публике н...
  (читать дальше)

Интервью с генеральным секретарем «DOCOMOMO-Россия» Анной Броновицкой
Генеральный секретарь российского отделения международной организации по охране архитектурных памятников DOCOMOMO Анна Броновицкая рассказала «Газете.Ru» о том, что происходит с павильонами ВВЦ, почему не реставрируются Дом Наркомфина и о том, чего добилась ее организация за год своей работы. В Международный день памятников, отмечавшийся в среду, год своей деятельности отметила российская секция ...
  (читать дальше)

Интервью Захара Прилепина
Захар Прилепин рассказал «Газете.Ru» о новой книге «Восьмерка», о превращениях героев его «Саньки» в эпоху Болотной и революции и о том, как может помочь русскому писателю слаборазвитая фантазия. За последний месяц у Захара Прилепина вышли две книги: его собственная книга «Восьмерка», состоящая из маленьких повестей, и «Лимонка в тюрьму» — сборник текстов политзаключенных, который он составил с Э...
  (читать дальше)

В коллективе Центра драматургии и режиссуры произошел раскол
Часть труппы столичного Центра драматургии и режиссуры заявила о недоверии своим худруку и директору, внедрившим новые методы работы. Городские культурные власти в ответ поставили обоим жесткое условие – урегулировать конфликт до конца сезона. Часть коллектива московского Центра драматургии и режиссуры (ЦДР) выразила недоверие своему художественному руководителю Михаилу Угарову и директору Людмил...
  (читать дальше)

В прокат вышел фильм ужасов «Хижина в лесу»
В прокате «Хижина в лесу» — хоррор, который то ли впервые со времен «Крика» и «Ведьмы из Блэр» перезапускает жанр, то ли окончательно его закрывает. Пока сотрудники явно очень секретного центра (Ричард Дженкинс и другие) готовятся к чему-то серьезному и обсуждают конкуренцию с Японией, пятеро студентов отправляются на выходные в загородный дом, удачно изолированный от большого мира: дорогу к нему...
  (читать дальше)

В Москве вручили «Золотые маски»
В Москве прошла церемония вручения наград театрального фестиваля «Золотая маска». Впервые за 8 лет премия вручалась на сцене Большого театра – и принесла большие сюрпризы: в списке лауреатов предпочла мастерам новые имена. Режиссёром церемонии выступила режиссёр Нина Чусова, громко заявившая о себе в начале нулевых, но последние годы работающая в основном в провинции. Театр Чусовой всегда резок ...
  (читать дальше)

«Маппеты»: история, персонажи, выдающиеся эпизоды
В прокат выходит фильм «Маппеты», в котором Лягушонок Кермит, Мисс Пигги, Медведь Фоззи, Гонзо, Животное и другие герои легендарного телешоу объединяются, чтобы спасти свой театр от нефтяного магната. Мир Маппетов населяют безбашенные марионетки из телевизора: преимущественно звери и птицы, но есть и несколько существ, идентификация которых вызывает всеобщее затруднение. Если брать перечисленных...
  (читать дальше)